امروز    جمعه , ۲۹,ارديبهشت,۱۳۹۱   Friday , 18,May,2012  - 

چاپ تازه‌ي ترجمه‌هاي سالمي منتشرمي‌شود چاپ پست الکترونیکی
۲۴۸۸۷
ایستگاه خبر
چهارشنبه ، ۳ اسفند ۱۳۹۰ ، ۱۲:۳۸

فرهنگخانه: چاپ تازه‌ي ترجمه‌هايي از غلامحسين سالمي منتشر مي‌شود.


به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، سالمي از صدور مجوز نشر براي چاپ تازه‌ي رمان «برف بهاري» نوشته‌ي يوكيو مي‌شيما از سوي انتشارات نگاه خبر داد و گفت: اين رمان جلد نخست از چهارگانه‌ي معروف اين نويسنده‌ي ژاپني است و روايت آن به دوران فئوداليته‌ي ژاپن پيش از قرن بيستم برمي‌گردد.


چاپ نخست «برف بهاري» در سال ۱۳۷۱ منتشر شده است.


همچنين چاپ تازه‌ي ترجمه‌ي اين مترجم از رمان «گل آفتابگردان» نوشته‌ي ويليام كندي مجوز نشر گرفته است. اين كتاب هم نخستين‌بار سال ۱۳۷۱ از سوي نشر يادشده منتشر شده است.


«فرانسيس» شخصيت اصلي داستان، خانواده‌اش را از دست داده و مبتلا به سرطان شده است. او مي‌خواهد با بيماري‌اش مبارزه كند. فرانسيس با افرادي نيز در ارتباط است كه هر يك به نوعي مبتلا به يك بيماري هستند. فرانسيس عاشق زني است به نام «هلن» كه شخصيتي خاص دارد. در هنگامه‌اي كه همه‌ي زنان و مردان به دنبال برآوردن كام دل هستند، هلن، خود را از آن دور مي‌كند و از لذايذ آن‌چناني مي‌پرهيزد. همين ويژگي‌ هلن سبب شده فرانسيس در انديشه‌ي او باشد.

 

 

 

نظر شما


Security code
دوباره سازی کد

تبلیغات

سخن روز

سه شنبه, ۲۶ ارديبهشت ۱۳۹۱
دير و دور

 

 

 

فاضل نظری

 

 

بعد از اين بگذار قلب بي‌قراري بشكند
گل نمي‌رويد، چه غم گر شاخساري بشكند

بايد اين آيينه را برق نگاهي مي‌شكست
پيش از آن ساعت كه از بار غباري بشكند

گر بخواهم گل برويد بعد از اين از سينه‌ام
صبر بايد كرد تا سنگ مزاري بشكند

شانه‌هايم تاب زلفت را ندارد، پس مخواه
تخته‌سنگي زير پاي آبشاري بشكند

كاروان غنچه‌هاي سرخ، روزي مي‌رسد
قيمت لبهاي سرخت روزگاري بشكند


#fc3424 #5835a1 #1975f2 #b487c5 #af8cb4 #3ac3c6